Year B

La conversión de San Pablo
(Cristo me transforma)
25 de enero de 2009
Primera lectura: Hechos 22:3-16 (La voz del Señor)
Segunda lectura: 1 Corintios 7:29-31 (El tiempo se ha acortado)
Evangelio: Marcos 16:15-18 (Proclamen el Evangelio a todos)
Adultos
¿Alguna vez me he sentido como San Pablo, indigno de ser un mensajero del Evangelio? ¿Qué pasó?
Niños
¿Cómo comparto con mis amigos mi creencia en el amor de Dios por todos?

The Conversion of St. Paul
(Transformed by Christ)
January 25, 2009
Reading I: Acts 22:3-16 (The Voice of the Lord)
Reading II: 1 Corinthians 7:29-31 (Time Is Running Out)
Gospel: Mark 16:15-18 (Proclaim the Gospel to All)
Adults
Have I ever felt like St. Paul, unworthy to be a messenger of the Gospel? What happened?
Children
How do I share with my friends my belief in the love of God for everyone?

Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
(Vengan y vean)
18 de enero de 2009
Primera lectura: 1 Samuel 3:3b-10, 19 (Tu siervo escucha)
Segunda lectura: 1 Corintios 6:13c-15a, 17-20 (Miembros de Cristo)
Evangelio: Juan 1:35-42 (Hemos encontrado al Mesías)
Adultos
¿Cuándo pude, por mi palabra o ejemplo, acercar a alguien a Jesús? ¿Cómo puedo seguir haciendo esto en el futuro?
Niños
¿Cómo puedo acercar a otras personas a Dios por las cosas buenas que hago?

Second Sunday in Ordinary Time
(Come and See)
January 18, 2009
Reading I: 1 Samuel 3:3b-10, 19 (Your Servant Is Listening)
Reading II: 1 Corinthians 6:13c-15a, 17-20 (Members of Christ)
Gospel: John 1:35-42 (We Have Found the Messiah)
Adults
When have I been able, by my word or example, to lead someone closer to Jesus? How can I continue to do this in the future?
Children
How can I draw other closer to God by the good things that I do?

El Bautismo del Señor
(El bien amado de Dios)
11 de enero de 2009
Primera lectura: Isaías 42:1-4, 6-7 (Vengan por agua)
Segunda lectura: Hechos 10:34-38 (La victoria de la fe)
Evangelio: Marcos 1:7-11 (El Bautismo de Jesús)
Adultos
¿Qué significa para mí ser amado por Dios?
Niños
¿Qué recuerdo del relato del Bautismo de Jesús?

The Baptism of the Lord
(Beloved by God)
January 11, 2009
Reading I: Isaiah 42:1-4, 6-7 (Come to the Waters)
Reading II: Acts 10:34-38 (The Victory of Faith)
Gospel: Mark 1:7-11 (Jesus’ Baptism)
Adults
What does it mean to me to be beloved by God?
Children
What can I recall about the story of Jesus’ baptism?

La Epifanía del Señor
(Celebramos el nacimiento de Jesús)
4 de enero de 2009
Primera lectura: Isaías 60:1-6 (Los pueblos caminarán a tu luz)
Segunda lectura: Efesios 3:2-3a, 5-6 (Partícipes de la promesa en Cristo)
Evangelio: Mateo 2:1-12 (La visita de los Reyes Magos)
Adultos
¿A dónde me ha llevado durante el último año la luz de la fe?
Niños
Cuando miro a las estrellas, ¿qué admiro más de Dios?

The Epiphany of the Lord
(Celebrating the Birth of Jesus)
January 4, 2009
Reading 1: Isaiah 60:1-6 (Nations Shall Walk by Your Light)
Reading II: Ephesians 3:2-3a, 5-6 (Copartners in the Promise of Christ)
Gospel: Matthew 2:1-12 (The Visit of the Magi)
Adults
Where has the light of faith led me over the past year?
Children
When I look at the stars, what do I most appreciate about God?

La Sagrada Familia
(El Niño esperado)
28 de diciembre de 2008
Primera lectura: Génesis 15:1-6; 21:1-3 (El don de Isaac)
Segunda lectura: Hebreos 11:8, 11-12, 17-19 (La fe de Abraham)
Evangelio: Lucas 2:22-40 (Simeón y Ana)
Adultos
¿Anhelo que Cristo sea parte de mi vida con la intensidad y fidelidad de Simeón y Ana?
Niños
¿Recuerdo que nací porque Dios tiene un plan especial para mí, de igual manera que lo hizo para el niñito Jesús?

The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph
(The Awaited Child)
December 28, 2008
Reading I: Genesis 15:1-6; 21:1-3 (The Gift of Isaac)
Reading II: Hebrews 11:8, 11-12, 17-19 (The Faith of Abraham)
Gospel: Luke 2:22-40 (Simeon and Anna)
Adults
Do I long for Christ to be part of my life with the intensity and fidelity of Simeon and Anna?
Children
Do I remember that I was born because God has a special plan for me, just as he did for the baby Jesus?

Cuarto Domingo de Adviento
(No teman)
21 de diciembre de 2008
Primera lectura: 2 Samuel 7:1-5, 8b-12, 14a, 16 (El Señor habla a Natán)
Segunda lectura: Romanos 16:25-27 (Aquél que puede fortalecerte)
Evangelio: Lucas 1:26-38 (El Ángel Gabriel)
Adultos
¿Qué me dicen las palabras “No temas” en este Adviento? ¿Qué temores necesito entregar a Dios?
Niños
¿En qué persona confío más? ¿Qué hace a esta persona confiable?

Fourth Sunday of Advent
(Do Not Be Afraid)
December 21, 2008
Reading I: 2 Samuel 7:1-5, 8b-12, 14a, 16 (The Lord Speaks to Nathan)
Reading II: Romans 16:25-27 (Him Who Can Strengthen You)
Gospel: Luke 1:26-38 (The Angel Gabriel)
Adults
What do the words, “Do not be afraid” say to me this Advent? What fears do I need to turn to God?
Children
Who is the person I trust the most? What makes this person trustworthy?

Tercer Domingo de Adviento
(Reconocer al Señor)
14 de diciembre de 2008
Primera lectura: Isaías 61:1-2a, 10-11 (El Espíritu está sobre mí)
Segunda lectura: 1 Tesalonicenses 5:16-24 (Oren sin cesar)
Evangelio: Juan 1:6-8, 19-28 (El que vendrá)
Adultos
¿En qué partes de mi vida puedo identificar hábitos y actitudes que distorsionan y cubren el amor de Dios? ¿Qué medidas concretas puedo tomar para quitármelos?
Niños
¿Cómo puedo mostrar de manera más clara mi amor por Dios, mi familia y mis amigos?

Third Sunday of Advent
(Recognizing the Lord)
December 14, 2008
Reading I: Isaiah 61:1-2a, 10-11 (The Spirit Is Upon Me)
Reading II: 1 Thessalonians 5:16-24 (Pray Without Ceasing)
Gospel: John 1:6-8, 19-28 (The One to Come)
Adults
Where in my life can I identify habits and attitudes which twist and cover God’s love? What concrete steps can I take to remove them?
Children
How can I more clearly show my love for God, my family, and my friends?

Segundo Domingo de Adviento
(Preparen el Camino del Señor)
7 de diciembre de 2008
Primera lectura: Isaías 40:1-5, 9-11 (Una voz clama)
Segunda lectura: 2 Pedro 3:8-14 (Un nuevo cielo y una nueva tierra)
Evangelio: Marcos 1:1-8 (Enderecen los caminos del Señor)
Adultos
¿Qué hábitos he formado que necesitan un ajuste con el fin de prepararme para la venida de Cristo?
Niños
Si Jesús viniera a mi casa, ¿cómo me prepararía?

Second Sunday of Advent
(Prepare the Way of the Lord)
December 7, 2008
Reading I: Isaiah 40:1-5, 9-11 (A Voice Cries Out)
Reading II: 2 Peter 3:8-14 (New Heavens and a New Earth)
Gospel: Mark 1:1-8 (Make Straight the Paths of the Lord)
Adults
What habits have I formed that need adjustment
in order to prepare for Christ’s coming?
Children
If Jesus were coming to my house, how would I get ready?

Primer Domingo de Adviento
(Permanecer atentos)
30 de noviembre de 2008
Primera lectura: Isaías 63:16b-17, 19b; 64:2-7 (Somos la arcilla)
Segunda lectura: 1 Corintios 1:3-9 (Dios es fiel)
Evangelio: Marcos 13:33-37 (Estén alertas)
Adultos
¿Qué significa para ustedes “Estén preparados y vigilando”?
Niños
¿Cómo se pueden preparar de la mejor manera para Navidad este año?
First Sunday of Advent
(Staying Watchful)
November 30, 2008
Reading I: Isaiah 63:16b-17, 19b; 64:2-7 (We Are the Clay)
Reading II: 1 Corinthians 1:3-9 (God Is Faithful)
Gospel: Mark 13:33-37 (Be Alert)
Adults
What does “wait wisely and watch vigilantly” mean for you?
Children
How can you best prepare for Christmas this year?

Cristo Rey
(El Reino llega)
23 de noviembre de 2008
Primera lectura: Ezequiel 34,11-12. 15-17 (Cuidaré mi rebaño)
Segunda lectura: 1 Corintios 15,20-26, 28 (Resucitados en Cristo)
Evangelio: Mateo 25,31-46 (Obras de misericordia corporales)
Adultos
¿Comprendo bien la relación entre la oración: “Venga a nosotros tu Reino” y la acción (“hágase tu voluntad”) de manera que se hagan realidad?
Niños
¿Pienso con cuidado en lo que digo cada vez que rezo el Padre Nuestro?

Christ the King
(Thy Kingdom Come)
November 23, 2008
Reading I: Ezekiel 34:11-12,5-17 (I Will Tend My Sheep)
Reading II: 1 Corinthians 15:20-26, 28 (Brought to Life in Christ)
Gospel: Matthew 25:31-46 (The Corporal Works of Mercy)
Adults
How well do I understand the connection between praying “Thy kingdom come” and acting (“thy will be done”) in a way that brings it about?
Children
How carefully do I think about what I am saying each day when I pray the Lord’s Prayer?

Trigésimotercer Domingo del Tiempo Ordinario
(Don de Dios)
16 de noviembre de 2008
Primera lectura: Proverbios 31:10-13, 19-20, 30-31 (Más preciosa que una perla)
Segunda lectura: 1 Tesalonicenses 5:1-6 (Niños de la luz)
Evangelio: Mateo 25:14-30 (La parábola de los talentos)
Adultos
¿Cómo comparto mi fe, tiempo y los dones que Dios me ha encomendado con mi familia, amigos y compañeros de trabajo?
Niños
¿De qué manera comparto mis dones con mis amigos y compañeros de clase para ayudarlos?

Thirty-Third Sunday in Ordinary Time
(Gifted by God)
November 16, 2008
Reading I: Proverbs 31:10-13, 19-20, 30-31 (Value Beyond Pearls)
Reading II: 1 Thessalonians 5:1-6 (Children of the Light)
Gospel: Matthew 25:14-30 (The Parable fo the Talents)
Adults
How am I sharing my faith, time and the gifts that God has entrusted to me with my family, friends and coworkers?
Children
How do I share my gifts with my friends and classmates in order to help them?

Dedicación de la Basílica de Letrán en Roma.
(Cristo como la piedra angular)
9 de noviembre de 2008
Primera lectura: Ezequiel 47:1-2, 8-9, 12 (Brota agua)
Segunda lectura: 1 Corintios 3:9c-11, 16-17 (El Templo de Dios)
Evangelio: Juan 2:13-22 (El Templo de su Cuerpo)
Adultos
¿Me doy cuenta de que el culto que practico en la iglesia pierde su validez si no afecta la manera en la que vivo? ¿Qué debo cambiar antes de orar?
Niños
¿De qué manera necesito amar más?

The Dedication of the Lateran Basilica
(Christ as the Foundation)
November 9, 2008
Reading I: Ezekiel 47:1-2, 8-9, 12 (Water Flowing Out)
Reading II: 1 Corinthians 3:9c-11, 16-17 (God’s Temple)
Gospel: John 2:13-22 (The Temple of His Body)
Adults
Do I realize that my worship in church looses its validity if it does not influence the way I live? What must I change before I pray?
Children
How do I need to love better?

Los Fieles Difuntos
(Conmemoramos a todos los fieles que han partido)
2 de noviembre de 2008
Primera lectura: Sabiduría 3:1-9 (Están en paz)
Romanos 6:3-9 (Bautizados en su muerte)
Evangelio: Juan 6:37-40 (La voluntad de Dios)
Adultos
¿De qué manera mi fe en desarrollo ha influido en mi entendimiento de la muerte?
Niños
¿Cuáles son mis historias favoritas sobre los santos?

All Souls
(Commemorating All the Faithful Departed)
November 2, 2008
Reading I: Wisdom 3:1-9 (They Are in Peace)
Reading II: Romans 6:3-9 (Baptized into His Death)
Gospel: John 6:37-40 (The Will of God)
Adults
How has my developing faith impacted my understanding of death?
Children
What are my favorite stories about the saints?

Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
26 de octubre de 2008
Primera lectura: Éxodo 22:20-26
Segunda lectura: 1 Tesalonicenses 1:5c-10
Evangelio: Mateo 22:34-40
Adultos
¿Qué prejuicios impiden que el amor de Dios fluya desde mí hacia los demás?
Niños
¿Cómo puedo hacer que Dios sea el número uno en mi vida?

Thirtieth Sunday in Ordinary Time
(Loving Your Neighbor as Yourself)
October 26, 2008
Reading I: Exodus 22:20-26 (The Compassion of the Lord)
Reading II: 1 Thessalonians 1:5c-10 (Turned Toward God)
Gospel: Matthew 22:34-40 (The Greatest Commandment)
Adults
What prejudices block God’s love from flowing out from me to others?
Children
How can I make God number one in my life?

Vigesimonoveno Domingo del Tiempo Ordinario
19 de octubre de 2008
Primera lectura: Isaías 45:1, 4-6
Segunda lectura: 1 Tesalonicenses 1:1-5b
Evangelio: Mateo 22:15-21
Adultos
¿Hasta qué punto intencionalmente alineo mis elecciones políticas con el Evangelio y la enseñanza de la Iglesia?
Niños
¿Le presento todo a Dios en la oración, o hay áreas de mi vida que prefiero ocultarle?

Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time
(Our Offering to God)
October 19, 2008
Reading I: Isaiah 45:1, 4-6 (There Is No Other)
Reading II: 1 Thessalonians 1:1-5b (Faith, Hope and Love)
Gospel: Matthew 22:15-21 (What Belongs to God)
Adults
To what extent do I deliberately align my political choices with the Gospel and church teaching?
Children
Do I bring everything to God in prayer, or are there areas of my life that I would rather keep hidden from him?

Vigesimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario
12 de octubre de 2008
Primera lectura: Isaías 25:6-10a
Segunda lectura: Filipenses 4:12-14, 19-20
Evangelio: Mateo 22:1-14
Adultos
¿Qué “traje” necesito limpiar o planchar esta semana con el fin de prepararme mejor para participar en el banquete de Dios, la Eucaristía?
Niños
¿Cómo me preparo para la misa del domingo?

Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time
(Invited by God)
October 12, 2008
Reading I: Isaiah 25:6-10a (The Feast of the Lord)
Reading II: Philippians 4:12-14, 19-20 (Strengthened by God)
Gospel: Matthew 22:1-14 (The Parable of the Wedding Feast)
Adults
What “garment” do I need to clean or iron this week to better prepare to participate in the banquet of God, the Eucharist?
Children
How do I prepare myself for the Sunday Mass?

Vigesimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario
5 de octubre de 2008
Primera lectura: Isaías 5:1-7
Segunda lectura: Filipenses 4:6-9
Evangelio: Mateo 21:33-43
Adultos
¿Cómo pude haber violado la libertad o dignidad de otra persona al usar mi autoridad o cargo?
Niños
¿Cómo es que quienes hablan para resolver problemas pueden ser más fuertes que quienes pelean para salirse con la suya?

Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time
(The Fruit of the Kingdom)
October 5, 2008
Reading I: Isaiah 5:1-7 (The Vineyard of the Lord)
Reading II: Philippians 4:6-9 (The Peace of God)
Gospel: Matthew 21:33-43 (The Parable of the Tenants)
Adults
How might I have violated another person’s freedom or dignity by the use of my authority or position?
Children
How is it that those who talk to solve problems can be stronger than those who fight to get their way?

Vigesimosexto Domingo del Tiempo Ordinario
28 de septiembre de 2008
Primera lectura: Ezequiel 18:25-28
Segunda lectura: Filipenses 2:1-11
Evangelio: Mateo 21:28-32
Adultos
¿De qué maneras me he asemejado a los dos hijos del Evangelio de hoy?
Niños
¿Qué relatos me han ayudado a convertirme en un mejor cristiano?

Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time
(Following God’s Will)
September 28, 2008
Reading I: Ezekiel 18:25-28 (Turning from Wickedness)
Reading II: Philippians 2:1-11 (United in Heart)
Gospel: Matthew 21:28-32 (The Two Sons)
Adults
In what ways have I resembled both sons in today’s Gospel?
Children
What stories have helped me become a better Christian?

Vigesimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario
21 de septiembre de 2008
Primera lectura: Isaías 55:6-9
Segunda lectura: Filipenses 1:20c-24,27a
Evangelio: Mateo 20:1-16a
Adultos
¿Cuándo, a causa de mi imperfección humana, he limitado el alcance y magnitud de la gracia de Dios?
Niños
En tu experiencia, ¿cuándo ha actuado Dios de una manera que sobrepasó tus esperanzas?

Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time
(The Ways of the Lord)
September 21, 2008
Reading I: Isaiah 55:6-9 (The Thoughts of the Lord)
Reading II: Philippians 1:20c-24,27a (Life is Christ)
Gospel: Matthew 20:1-16a (The Vineyard Workers)
Adults
When have I, in my humanness, limited the scope and breadth of God’s grace?
Children
In your experience, when has God acted in a way that went beyond your expectations?

Exaltación de la Santa Cruz
14 de septiembre de 2008
Primera lectura: Números 21:4b-9
Segunda Lectura: Filipenses 2:6-11
Evangelio: Juan 3:13-17
Adultos
¿Hasta qué punto trato de unir las pruebas y sufrimientos de mi vida con los de Jesús?
Niños
Cuando veo un crucifijo o imagen de Jesús en la cruz, ¿digo una oración de agradecimiento a Jesús por amarme tanto?

The Exaltation of the Holy Cross
(Redeemed by the Cross of Christ)
September 14, 2008
Reading I: Numbers 21:4b-9 (Complaining Against the Lord)
Reading II: Philippians 2:6-11 (The Exalted Christ Jesus)
Gospel: John 3:13-17 (Saved Through the Son)
Adults
To what extent do I try to join the trials and sufferings of my life to those of Jesus?
Children
When I see a crucifix or picture of Jesus on the cross, do I say a prayer of thanks to him for loving me that much?

Vigesimotercer Domingo del Tiempo Ordinario
7 de septiembre de 2008
Primera lectura: Ezequiel 33:7-9
Romanos 13:8-10
Evangelio: Mateo 18:15-20
Adultos
¿Cómo manejo los conflictos en mi familia o en mi lugar de trabajo? ¿Me acerco primero al “ofensor” cara a cara o es mi reacción inicial chismorrear?
Niños
¿Qué hago cuando me siento herido por parte de un familiar o un amigo?
¿Puedo pedirle a Jesús que me ayude a manejar la situación?

Twenty-third Sunday in Ordinary Time
(The Message of Reconciliation)
September 7, 2008
Reading I: Ezekiel 33:7-9 (Warn the Wicked)
Reading II: Romans 13:8-10 (Love is the Fulfillment of the Law)
Gospel: Matthew 18:15-20 (A Sinful Brother)
Adults
How do I manage conflict in my family or workplace? Do I first approach the “offender” face to face or is gossip my initial reaction?
Children
What do I do when I feel hurt by a relative or a friend?
Can I ask Jesus to help me deal with the situation?

Twenty-second Sunday in Ordinary Time
(Taking Up Our Cross)
August 31, 2008
Reading I: Jeremiah 20:7-9 (A Fire Burning in My Heart)
Reading II: Romans 12:1-2 (Do Not Conform Yourselves to This Age)
Gospel: Matthew 16:21-27 (The Challenge to Follow Christ)
Adults
In what ways might I have allowed my faith to become a matter of routine and mental assent rather than a personal relationship?
Children
How has Jesus’ love for me allowed me to do difficult things?

Vigesimosegundo Domingo del Tiempo Ordinario
(Tomar nuestra cruz)
31 de agosto de 2008
1ª lectura: Jeremías 20,7-9 (Fuego ardiente en mis huesos)
2ª lectura: Romanos 12,1-2 (No sigan la corriente del mundo)
Evangelio: Mateo 16,21-27 (El desafío de seguir a Jesús)
Adultos:
¿De qué manera he permitido que mi fe se vuelva algo rutinario y mental más que una relación personal?
Niños,
¿Cómo me ha permitido el amor de Jesús hacer cosas difíciles?

Twenty-first Sunday in Ordinary Time
(Building the Church)
August 24, 2008
Reading I: Isaiah 22:19-23 (The Key of the House of David)
Reading II: Romans 11:33-36 (How Unsearchable His Ways)
Gospel: Matthew 16:13-20 (Who Do You Say That I Am?)
Adults
In my heart, who do I say that Jesus is?
Children
What stories do I know about St. Peter, and what can I learn from them?

Vigesimoprimer Domingo del Tiempo Ordinario
(Edificar la Iglesia)
24 de agosto de 2008
1ª lectura: Isaías 22,19-23 (La llave de la casa de David)
2ª lectura: Romanos 11,33-36 (Sus caminos son inescrutables)
Evangelio: Mateo 16,13-20 (¿Quién dicen que soy?)
Adultos:
En mi corazón, ¿quién digo que Jesús es?
Niños:
¿Qué relatos conozco sobre San Pedro y qué puedo aprender de ellos?

Twentieth Sunday in Ordinary Time
(Persistent Faith)
August 17, 2008
Reading I: Isaiah 56:1, 6-7 (Do What Is Just)
Reading II: Romans 11:13-15, 29-32 (The Gifts and The Call of God)
Gospel: Matthew 15:21-28 (The Canaanite Woman)
Adults
When has compassion for another moved me beyond my comfort zone?
Children
When has my faith in Jesus helped me to be courageous?

Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
(Fe perseverante)
17 de agosto de 2008
1ª lectura: Isaías 56,1.6-7 (Actúen correctamente)
2ª lectura: Romanos 11,13-15.29-32 (Los dones y el llamado de Dios)
Evangelio: Mateo 15,21-28 (La cananea)
Adultos:
¿Cuándo la compasión por el otro me ha sacado de lo que me resulta cómodo?
Niños:
¿Cuánto me ha ayudado mi fe en Jesús a ser valiente?

Nineteenth Sunday in Ordinary Time
(Trusting in the Lord)
August 10, 2008
Reading I: 1 Kings 19:9a, 11-13a (Coming in a Whisper)
Reading II: Romans 9:1-5 (I Speak the Truth in Christ)
Gospel: Matthew 14:22-33 (Do Not Be Afraid)
Adults
How is Jesus urging me to come to him across “stormy waters”?
Children
How has Jesus helped me in the past when I was afraid?

Decimonoveno Domingo del Tiempo Ordinario
(Confiar en Dios)
10 de agosto de 2008
1ª lectura: 1 Reyes 19,9.11-13 (Viene en el murmullo)
2ª lectura: Romanos 9,1-5 (Decir la verdad en Cristo)
Evangelio: Mateo 14,22-33 (No teman)
Adultos:
¿Cómo me urge Jesús a venir a él sobre las “aguas tormentosas”?
Niños:
¿Cómo me ha ayudado Jesús en el pasado cuando tuve miedo?

Eighteenth Sunday in Ordinary Time
(Nourished by Faith)
August 3, 2008
Reading I: Isaiah 55:1-3 (Come to the Water)
Reading II: Romans 8:35, 37-39 (Bound by the Love of Christ)
Gospel: Matthew 14:13-21 (All Ate and Were Satisfied)
Adults
How am I helping to satisfy the deeper spiritual hunger and thirst that people experience today?
Children
How do I feel when I am asked to share my toys or snacks with my brothers, sisters, or friends?
What would Jesus like me to do?

Decimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario
(Alimentados por la fe)
3 de agosto de 2008
1ª lectura: Isaías 55,1-3 (¡Vengan a las aguas!)
2ª lectura: Romanos 8,35, 37-39 (Inseparables del amor de Cristo)
Evangelio: Mateo 14,13-21 (Todos comieron y se saciaron)
Adultos:
¿Cómo estoy ayudando a satisfacer la profunda hambre y sed espirituales que las personas sienten hoy en día?
Niños:
¿Cómo me siento cuando dicen que comparta mis juguetes o comida con mis hermanos, hermanas o amigos? ¿Qué quiere Jesús que yo haga?

Seventeenth Sunday in Ordinary Time
(The Kingdom of Heaven)
July 27, 2008
Reading I: 1 Kings 3:5, 7-12 (Wisdom and Understanding)
Reading II: Romans 8:28-30 (All Things Work for Good)
Gospel: Matthew 13:44-52 (Understanding the Kingdom)
Adults
Do I see my faith as a series of obligations or as an opportunity to celebrate the goodness of God?
Children
Why should I be happy because of God’s love for me?

Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario
(El Reino de los cielos)
27 de julio de 2008
1ª lectura: 1 Reyes 3,5-13 (Sabiduría y prudencia)
2ª lectura: Romanos 8,28-30 (Todas las cosas para bien)
Evangelio: Mateo 13,44-52 (Para entender el Reino)
Adultos:
¿Veo mi fe como una serie de obligaciones o como una oportunidad para celebrar la bondad de Dios?
Niños:
¿Por qué debería estar feliz a causa del amor que Dios me tiene?

Sixteenth Sunday in Ordinary Time
(A Vision of the Kingdom)
July 20, 2008
Reading I: Wisdom 12:13, 16-19 (The Care of All)
Reading II: Romans 8:26-27 (The Aid of the Spirit)
Gospel: Matthew 13:24-43 (The Mustard Seed)
Adults
What images might I use today to describe the kingdom of God?
Children
How is my faith like a newly planted seed?

Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario
(Una visión del Reino)
20 de julio de 2008
1ª lectura: Sabiduría 12,13.16-19 (Preocuparse de todos)
2ª lectura: Romanos 8,26-27 (La ayuda del Espíritu)
Evangelio: Mateo 13,24-43 (La semilla de mostaza)
Adultos:
¿Qué imágenes emplearía yo hoy para describir el Reino de Dios?
Niños:
¿Cómo es que mi fe es como una semillita recién plantada?

Fifteenth Sunday in Ordinary Time
(Rooted in Faith)
July 13, 2008
Reading I: Isaiah 55:10-11 (The Word of the Lord)
Reading II: Romans 8:18-23 (The Children of God)
Gospel: Matthew 13:1-23 (The Parable of the Sower)
Adults
What are some practices that will compost rich soil in my spiritual life?
Children
Who are the people who have planted the seed of God’s love in my heart?

Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario
(Enraizados en la fe)
13 de julio de 2008
1ª lectura: Isaías 55,10-11 (La palabra del Señor)
2ª lectura: Romanos 8,18-23 (Los hijos de Dios)
Evangelio: Mateo 13,1-23 (La parábola del sembrador)
Adultos:
¿Qué tipo de prácticas fertilizarán la tierra de mi vida espiritual?
Niños:
¿Quiénes son las personas que han plantado la semilla del amor de Dios en mi corazón?

Fourteenth Sunday in Ordinary Time
(The Gracious Will of God)
July 6, 2008
Reading I: Zechariah 9:9-10 (Your King Shall Come)
Reading II: Romans 8:9, 11-13 (You Are In the Spirit)
Gospel: Matthew 11:25-30 (Come to Me)
Adults
Who are the “little ones” in today’s world who seem to “get” the message of Jesus?
Children
Do I come to Jesus when I have problems so that he can make my burdens lighter?

Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario
(La bondadosa voluntad de Dios)
6 de julio de 2008
1ª lectura: Zacarías 9,9-10 (Tu rey viene)
2ª lectura: Romanos 8,9, 11-13 (Ustedes viven en el espíritu)
Evangelio: Mateo 11,25-30 (Vengan a mí)
Adultos:
¿Quiénes son “la gente sencilla” en el mundo de hoy que parecen entender el mensaje de Jesús?
Niños:
¿Vengo a Jesús cuando tengo problemas para que él pueda aliviar mis cargas?

San Pedro y San Pablo, Apóstoles
(Ejemplos de fe)
29 de junio de 2008
Lectura I: Hechos de los Apóstoles 12,1-11 (Liberados de la cárcel)
Lectura II: 2 Timoteo 4,6-8, 17-18 (Rescatados del mal)
Evangelio: Mateo 16,13-19 (Las llaves del Reino)
Adultos:
¿Qué le responderías a la pregunta de Jesús: “Quién dices que soy yo?
Niños:
¿De qué manera San Pedro y San Juan son ejemplos de fe para mí?

Saint Peter and Saint Paul, Apostles
(Examples of Faith)
June 29, 2008
Reading I: Acts 12:1-11 (Freed from Prison)
Reading II: 2 Timothy 4:6-8, 17-18 (Rescued from Evil)
Gospel: Matthew 16:13-19 (Keys to the Kingdom)
Adults
What would be my answer to Jesus’ question, “Who do you say that I am?”
Children
How are Saints Peter and Paul examples of faith for me?

Duodécimo Domingo del Tiempo Ordinario
(El cuidado del Padre)
22 de junio de 2008
Lectura I: Jeremías 20,10-13 (Rescatados por el Señor)
Lectura II: Romanos 5,12-15 (El don de Jesucristo)
Evangelio: Mateo 10,26-33 (No teman a nadie)
Adultos:
¿Alguna vez he dudado del amor de Dios hacia mí? ¿Qué señales del amor de Dios puedo usar para disipar el temor?
Niños:
¿Qué cosas me dan miedo? ¿Cómo puedo recordar que Dios siempre está conmigo?

Twelfth Sunday in Ordinary Time
(The Care of the Father)
June 22, 2008
Reading I: Jeremiah 20:10-13 (Rescued by the Lord)
Reading II: Romans 5:12-15 (The Gift of Jesus Christ)
Gospel: Matthew 10:26-33 (Fear No One)
Adults
Have I ever doubted God’s love for me? What signs of God’s care can I use to dispel fear?
Children
What makes me afraid? How can I remember that God is always with me?

Undécimo Domingo del Tiempo Ordinario
(Enviados como discípulos de Cristo)
15 de junio de 2008
Lectura I: Éxodo 19,2-6a (Una nación consagrada)
Lectura II: Romanos 5,6-11 (Recibir la reconciliación)
Evangelio: Mateo 9,36-10,8 (El envío de los doce)
Adultos:
¿De que manera el Evangelio de hoy en día refleja la promesa de Jesús de estar con nosotros siempre?
Niños:
¿Cómo puedo continuar la misión y el ministerio de Jesús esta semana?

Eleventh Sunday in Ordinary Time
(Sent Out as Disciples of Christ)
June 15, 2008
Reading I: Exodus 19:2-6a (A Holy Nation)
Reading II: Romans 5:6-11 (Receiving Reconciliation)
Gospel: Matthew 9:36-10:8 (The Sending of the Twelve)
Adults
How does today’s Gospel reflect Jesus’ promise to be with us always?
Children
How can I continue Jesus’ mission and ministry this week?

Décimo Domingo del Tiempo Ordinario
(Vivir el amor y la misericordia)
8 de junio de 2008
Lectura I: Oseas 6,3-6 (Se prefiere el amor)
Lectura II: Romanos 4,18-25 (Esperar contra la esperanza)
Evangelio: Mateo 9,9-13 (Misericordia, no sacrificio)
Adultos:
¿Quién debe ser incluido en mi mesa o excluido de ella?
Niños:
¿Qué acciones de amabilidad puedo demostrarle a alguien que no es parte de mi grupo habitual de amigos?

Tenth Sunday in Ordinary Time
(Living Love and Mercy)
June 8, 2008
Reading I: Hosea 6:3-6 (Love is Desired)
Reading II: Romans 4:18-25 (Hoping Against Hope)
Gospel: Matthew 9:9-13 (Mercy, Not Sacrifice)
Adults
Who might be included or excluded at my table?
Children
What act of kindness can I extend to someone who is not part of my regular group of friends?

Noveno Domingo del Tiempo Ordinario
(Seguir el proceder del Señor)
1º de junio de 2008
Lectura I: Deuteronomio 11,18, 26-28, 32 (Una bendición y una maldición)
Lectura II: Romanos 3,21-25, 28 (Justificados por la fe)
Evangelio: Mateo 7,21-27 (La casa edificada sobre la roca)
Adultos:
¿En qué áreas de mi vida mis acciones necesitan más la conversión si quiero ser un discípulo de Jesucristo?
Niños:
¿Qué acto puedo realizar esta semana para convertirme en un mejor seguidor de Jesús?

Ninth Sunday in Ordinary Time
(Following the Ways of the Lord)
June 1, 2008
Reading I: Deuteronomy 11:18, 26-28, 32 (A Blessing and a Curse)
Reading II: Romans 3:21-25, 28 (Justified by Faith)
Gospel: Matthew 7:21-27 (The House Built on Rock)
Adults
In what areas of my life are my actions most in need of conversion if I am to be a disciple of Jesus Christ?
Children
What is one good deed that I can do this week to make me a better follower of Jesus?

El Cuerpo y la Sangre de Cristo
(El pan de vida bajado del cielo)
25 de mayo de 2008
Lectura I: Deuteronomio 8,2-3.14b-16a (Maná del cielo)
Lectura II: 1 Corintios 10,16-17 (El pan es uno)
Evangelio: Juan 6,51-58 (El pan de la vida eterna)
Adultos:
¿Cómo puedo "alimentar" o escuchar a alguien que necesite ayuda esta semana?
Niños:
¿Cómo trato a mis amigos en la escuela y cómo demuestro respeto por todos los miembros de mi familia?

Most Holy Body and Blood of Christ
(The Living Bread from Heaven)
May 25, 2008
Reading I: Deuteronomy 8:2-3, 14b-16a (Manna from Heaven)
Reading II: 1 Corinthians 10:16-17 (The Bread Is One)
Gospel: John 6:51-58 (The Bread of Eternal Life)
Adults
How can I be “nourishment” or a listening ear this week for someone who needs help?
Children
How do I treat my friends in school, and how do I show respect for everyone in my family?

La Santísima Trinidad
(Padre, Hijo y Espíritu Santo)
18 de mayo de 2008
Lectura I: Éxodo 34,4-6.8-9 (Un Dios misericordioso y clemente)
Lectura II: 2 Corintios 13,11-13 (Vivir en paz)
Evangelio: Juan 3,16-18 (Enviado por amor)
Adultos:
¿Me he esforzado alguna vez por entender los modos de proceder de Dios en mi vida? ¿He podido resolver esas preguntas?
Niños:
Aunque no puedo ver a Dios, ¿comprendo cómo Dios se preocupa por mí?

Trinity Sunday
(Father, Son and Holy Spirit)
May 18, 2008
Reading I: Exodus 34:4b-6, 8-9 (A Merciful and Gracious God)
Reading II: 2 Corinthians 13:11-13 (Live in Peace)
Gospel: John 3:16-18 (Sent Because of Love)
Adults
Have I ever struggled to understand the ways of God in my life? Have I been able to resolve such questions?
Children
Even though I cannot see God, do I understand how God cares for me?

Pentecostés
(Llenos del Espíritu Santo)
11 de mayo de 2008
Lectura I: Hechos de los Apóstoles 2,1-11 (Hablar en distintas lenguas)
Lectura II: 1 Corintios 12,3b-7.12-13 (Partes de un cuerpo)
Evangelio: Juan 20,19-23 (Recibir el Espíritu Santo)
Adultos:
¿En qué área de mi vida me resulta especialmente difícil perdonar? ¿Qué me diría Jesús acerca de esto?
Niños:
¿Sé pedir perdón cuando es necesario?

Pentecost
(Filled with the Holy Spirit)
May 11, 2008
Reading I: Acts 2:1-11 (Speaking in Different Tongues)
Reading II: 1 Corinthians 12:3b-7, 12-13 (Parts of One Body)
Gospel: John 20:19-23 (Receive the Holy Spirit)
Adults
In what areas do I find it particularly difficult to forgive? What might Jesus’ say to me about this?
Children
How good am I at asking for forgiveness when it is necessary?

Séptimo Domingo de Pascua
(Glorificar a Dios)
4 de mayo de 2008
Lectura I: Hechos de los Apóstoles 1,12-14 (Los apóstoles regresan a Jerusalén)
Lectura II: 1 Pedro 4,13-16 (Participar en los sufrimientos de Cristo)
Evangelio: Juan 17,1-11a (La gloria del Padre y del Hijo)
Adultos:
¿Cómo he llegado a conocer a Cristo en el transcurso de mi jornada de fe?
Niños:
¿Qué personas o cosas me recuerdan que soy amigo de Jesús?

Seventh Sunday of Easter
(Glorifying God)
May 4, 2008
Reading I: Acts 1:12-14 (The Apostles Return to Jerusalem)
Reading II: 1 Peter 4:13-16 (Sharing the Sufferings of Christ)
Gospel: John 17:1-11a (The Glory of the Father and Son)
Adults
How have I come to know Christ over the course of my faith journey?
Children
What people and things remind me that I am a friend of Jesus?

Sexto Domingo de Pascua
(Discípulos de Cristo)
27 de abril de 2008
Lectura I: Hechos de los Apóstoles 8,5-8.14-17 (Pedro y Juan)
Lectura II: 1 Pedro 3,15-18 (Llevado a la vida en el Espíritu)
Evangelio: Juan 14,15-21 (Guarden mis mandamientos)
Adultos:
¿De qué maneras soy más consciente de la presencia de Dios en mi vida? ¿Qué tan abierto soy a esa presencia?
Niños:
Cuando me siento solo, ¿recuerdo que Dios está conmigo y que puedo hablar le en mi corazón?

Sixth Sunday of Easter
(Discipleship in Christ)
April 27, 2008
Reading I: Acts 8:5-8, 14-17 (Peter and John)
Reading II: 1 Peter 3:15-18 (Brought to Life in the Spirit)
Gospel: John 14:15-21 (Keep My Commandments)
Adults
In what ways am I most aware of God’s presence in my life? How open am I to that presence?
Children
When I am feeling alone, do I remember that God is with me and that I can talk to him in my heart?

Quinto Domingo de Pascua
(El camino, la verdad, la vida)
20 de abril de 2008
Lectura I: Hechos de los Apóstoles 6,1-7 (Discípulos en aumento)
Lectura II: 1 Pedro 2,4-9 (Un clero real)
Evangelio: Juan 14,1-12 (Yo estoy en el Padre)
Adultos:
¿En qué áreas de mi vida necesito una fe más fuerte?
Niños:
¿Hay algo que me preocupe o me cause miedo?
¿Cómo me puede ayudar Jesús?

Fifth Sunday of Easter
(The Way, the Truth, the Life)
April 20, 2008
Reading I: Acts 6:1-7 (Increasing Disciples)
Reading II: 1 Peter 2:4-9 (A Royal Priesthood)
Gospel: John 14:1-12 (I Am in the Father)
Adults
In what areas of my life do I need a stronger faith?
Children
Am I worried or afraid about something?
How can Jesus help me?

Cuarto Domingo de Pascua
(Vida abundante en Cristo)
13 de abril de 2008
Lectura I: Hechos de los Apóstoles 2,14a.36-41 (Pedro testifica)
Lectura II: 1 Pedro 2,20b-25 (Volver al Pastor)
Evangelio: Juan 10,1-10 (El corral de las ovejas)
Adultos:
¿En qué circunstancias es más posible que olvide lo que valgo ante los ojos de Dios? ¿Qué puedo hacer para recordar el amor de Dios?
Niños:
¿Me doy cuenta de que soy la oveja afortunada que Jesús, mi pastor, ama y guía?

Fourth Sunday of Easter
(Abundant Life in Christ)
April 13, 2008
Reading I: Acts 2:1, 4a, 36-41 (Peter Testifies)
Reading II: 1 Peter 2:20b-25 (Returning to the Shepherd)
Gospel: John 10:1-10 (The Gate for the Sheep)
Adults
In what circumstances am I most likely to forget my value in God’s eyes? What can I do to remember God’s love?
Children
Do I realize that I am the fortunate sheep who is loved and guided by Jesus, my shepherd?

Tercer Domingo de Pascua
(Esperanza en la Resurrección)
6 de abril de 2008
Lectura I: Hechos de los Apóstoles 2,14.22-33 (Dios resucitó a Jesús)
Lectura II: 1 Pedro 1,17-21 (Fe y esperanza en Dios)
Evangelio: Lucas 24,13-35 (El camino a Emaús)
Adultos:
¿Cuándo han estado abiertos mis ojos para ver y entender el Evangelio de una manera nueva?
Niños:
¿Cuáles son mis relatos favoritos acerca de Jesús?

Third Sunday of Easter
(Hope in the Resurrection)
April 6, 2008
Reading I: Acts 2:14, 22-33 (God Raised Jesus)
Reading II: 1 Peter 1:17-21 (Faith and Hope in God)
Gospel: Luke 24:13-35 (The Road to Emmaus)
Adults
When have my eyes been opened to see and understand the Gospel in a new way?
Children
What are my favorite stories about Jesus?

Second Sunday of Easter
(The Community of Believers)
March 30, 2008
Reading I: Acts 2:42-47 (Awe Came Upon Everyone)
Reading II: 1 Peter 1:3-9 (Hope Through the Resurrection)
Gospel: John 20:19-31 (Peace Be With You)
Adults
When I experience doubts, what helps me strengthen my faith?
Cuando tengo dudas, ¿qué me ayuda a fortalecer mi fe?
Children
How can my faith in Jesus be of help to others?
¿Cómo puede mi fe en Jesús ayudar a los demás?

Easter Sunday
(The Resurrection of the Lord)
March 23, 2008
Reading I: Acts 10:34a, 37-43 (Witnesses of Christ)
Reading II: Colossians 3:1-4 (Seek What Is Above)
Gospel: John 20:1-9 (Risen from the Dead)
Adults
What can I point to in my own behavior as a sign of the power of Christ’s resurrection working in my life?
¿Qué puedo señalar en mi propio comportamiento como signo del poder de la resurrección de Cristo que obra en mi vida?
Children
What is one good deed that I can do for someone this week to show that I am a child of the light?
¿Qué buena acción puedo hacer por alguien esta semana para demostrar que soy hijo de la luz?

Palm Sunday
(The Lord’s Passion)
March 16, 2008
Reading I: Isaiah 50:4-7 (The Lord God Is My Help)
Reading II: Philippians 2:6-11 (Christ Humbled Himself)
Gospel: Matthew 26:14-27:66 (The Passion of Our Lord)
Adults
How have I experienced God’s goodness in a way I did not expect or deserve?
¿Cómo he vivido la bondad de Dios de una manera que no esperaba o merecía?
Children
How do I ask for forgiveness when I have done something wrong?
¿Cómo pido perdón cuando hice algo mal?

Fifth Sunday of Lent
(New Life)
March 9, 2008
Reading I: Ezekiel 37:12-14 (The Spirit of the Lord)
Reading II: Romans 8:8-11 (You Are in the Spirit)
Gospel: John 11:1-45 (Raising Lazarus)
Adults
When is a time I found life, even in the presence of death? What life do I need to claim today?
¿Cuándo encontré vida, incluso en presencia de la muerte? ¿Qué vida necesito reivindicar hoy?
Children
How often do I stop to remember that God loves me in each moment?
¿Con qué frecuencia me detengo a recordar que Dios me ama en cada momento?

Fourth Sunday of Lent
(Christ, the Light)
March 2, 2008
Reading I: 1 Samuel 16:1b, 6-7, 10-13a (David Is Anointed)
Reading II: Ephesians 5:8-14 (Christ Will Give You Light)
Gospel: John 9:1-41 (The Healing of the Blind Man)
Adults
How do I live in trust that God is leading me to a goodness I cannot yet see?
¿De qué manera vivo confiado en que Dios me está llevando a algún bien que aún no puedo ver?
Children
What can I pray for this week?
¿Por qué puedo rezar esta semana?

Third Sunday of Lent
(Living Water)
February 24, 2008
Reading I: Exodus 17:3-7 (Thirsting for Water)
Reading II: Romans 5:1-2, 5-8 (Hope Does Not Disappoint)
Gospel: John 4:5-42 (The Woman at the Well)
Adults
Have I ever grown from a conversation with someone who disagreed with me? What does such an experience tell me of God’s grace?
¿Alguna vez he crecido por una conversación con alguien que no estaba de acuerdo conmigo? ¿Qué me dice esa experiencia sobre la gracia de Dios?
Children
How can I learn from those who think differently than I do?
¿Cómo puedo aprender de aquellas personas que piensan de manera diferente a mí?

Second Sunday of Lent
(Called to Be Holy)
February 17, 2008
Reading I: Genesis 12:1-4a (The Call of Abraham)
Reading II: 2 Timothy 1:8b-10 (Grace Bestowed in Jesus Christ)
Gospel: Matthew 17:1-9 (The Transfiguration)
Adults
When did I face a truth about myself which was surprising or difficult to claim? How has that experience influenced my life?
¿Cuándo enfrenté una verdad sobre mí mismo que era sorprendente o difícil de afirmar? ¿De qué manera ha influido esa experiencia en mi vida?
Children
How can I celebrate the fact that every talent and ability I have is a gift from God?
¿Cómo puedo celebrar el hecho de que cada talento y aptitud que tengo es un don de Dios?

First Sunday of Lent
(Sin and Grace)
February 10, 2008
Reading I: Genesis 2:7-9; 3:1-7 (The Sin of Adam and Eve)
Reading II: Romans 5:12-19 (Death to Life)
Gospel: Matthew 4:1-11 (The Temptation in the Desert)
Adults
What are my strengths personally and professionally? When have I allowed them to be misused?
¿Cuáles son mis puntos fuertes en lo personal y lo profesional? ¿Cuándo permití que se usaran incorrectamente?
Children
What abilities has God given me? How should I use them to help others?
¿Qué aptitudes me ha dado Dios? ¿Cómo debo utilizarlas para ayudar a los demás?

Fourth Sunday in Ordinary Time
(True Discipleship)
February 3, 2008
Reading I: Zephaniah 2:3, 3:12-13 (Humble and Lowly)
Reading II: 1 Corinthians 1:26-31 (Boast in the Lord)
Gospel: Matthew 5:1-12a (Theirs Is the Kingdom of God)
Adults
Which quality in the beatitudes am I most in need of?
¿Cuáles cualidades de las bienaventuranzas necesito más?
Children
How often do I ask God to help me become a better person?
¿Con cuánta frecuencia le pido a Dios que me ayude a convertirme en una mejor persona?

Third Sunday in Ordinary Time
(Called to Be Disciples)
January 27, 2008
Reading I: Isaiah 8:23-9:3 (Seeing a Great Light)
Reading II: 1 Corinthians 1:10-13, 17 (No Divisions)
Gospel: Matthew 4:12-23 (Fishers of Men)
Adults:
What can I do to prepare for the coming of God’s kingdom?
¿Qué puedo hacer para prepararme para la venida del Reino de Dios?
Children:
What one good thing could I do for my family which would show my love for Jesus?
¿Qué cosa buena podría hacer por mi familia que demuestre mi amor por Jesús?

Second Sunday in Ordinary Time
(The Lamb of God)
January 20, 2008
Reading I: Isaiah 49:3, 5-6 (A Light to the Nations)
Reading II: 1 Corinthians 1:1-3 (Called to Be Holy)
Gospel: John 1:29-34 (John the Baptist Testifies)
Adults:
What can I do to become more comfortable and even bold in sharing my faith with others?
¿Qué puedo hacer para sentirme más cómodo e incluso ser valiente al compartir mi fe con los demás?
Children:
What have I learned about Jesus that I can share with a friend or a member of my family?
¿Qué h